Cambridge Consultants, a technology development company, has unveiled a device called AirScript, which allows theatre audiences to read live captions of a performance in 8 different languages.
The developers of AirScript hope that their gadget will encourage more tourists to visit theatres as understanding a performance will hardly remain a problem anymore.
AirScript receives captions through a WiFi connection that scroll throughout the live performance. It also comes with a backlight for the screen which displays orange colored text to reduce screen-glare. The device comes with a battery life of 6 hours.
The Shaftesbury Theatre in London, currently playing Hairspray, has become the first theater to install these devices and members of the audience will have to shell out £6 every time they use the device.
Airscript is essentially a wireless thin-client tablet computer and even the script, which is available in Spanish, French, German, Russian, Japanese, Chinese and Italian, is not stored on it.
Talking to BBC, David Bradshaw the group leader of the Software Technology Group of Cambridge Consultants complained that it was difficult for his company to get theatres on board with this revolutionary technology. He added that the biggest obstacle for them was to place screens in the theatre that don’t distract the audience from the play.
A database of news and information about people with disabilities and disability issues... Copyright statement: Unless otherwise stated, all posts on this blog continue to be the property of the original author/publication/Web site, which can be found via the link at the beginning of each post.
Wednesday, December 2, 2009
London theater provides live captions of "Hairspray" in eight languages
From ITProPortal: